What is a Pastor - Part 1 - Is 'Pastor' in the Bible?

Portuguese Embaixo!
Introduction
“What is a Pastor?”
This is the question that has been burning in me since 2017, and which I finally set out to answer for myself at the beginning of 2025.
My definition may not be satisfying to you. Your questions may not be my questions - nor your wounds my wounds.
Six months ago, I was more or less of the idea that there was no such thing as a biblical pastor.
So I started from zero. I attempted to make no assumptions stemming from my bias, from my culture, or from my experiences.
I decided that the bible must be the foundation for answering this question. I did allow for logical conclusions built on the bible, but these could not hold the same authority as the bible itself.
Similarly, I allowed my perspective to be informed by church history. But I could not (and still cannot) allow myself to be convinced of the truth by dead people any more than by living people.
To answer the question of what - if such a thing exists - is a biblical pastor, I found it most useful to write a series of sequential question-and-answer essays exploring what I’ve become convinced of.
The following is one of those essays.
Is the word ‘pastor’ even in the bible?
In the strictest sense, no. But neither is any other word that we read in our bibles - as the bible wasn’t written in our language.
For this reason, I don’t consider a battle over the english word ‘pastor’ to be particularly meaningful.
However, we do have a wealth of fantastic translations of the scriptures at our disposal. Most of them, in Ephesians 4:11, choose to employ the word ‘pastor.’ “And He gave some as apostles, and some as prophets, and some as evangelists, and some as pastors (poimēn) and teachers” (NASB).
The English translations that do not use ‘pastor’ opt for ‘shepherd.’ This is faithful to the use of the Greek word poimēn, and in my other languages, Portuguese and Spanish, the word used for shepherd and pastor is the same word (pastor) - so this is a non-issue for me.
To really answer our question, we need to take a step back from the word ‘pastor.’ Our goal isn’t yet to define what a ‘pastor’ is, but instead to grab hold of the Greek word Paul uses in Ephesians 4:11 and follow it like a line through the new testament to see where it takes us.
In tracing this path through the Greek, I will consider different word forms with the same etymology and meaning to be the same word. Words can have different shapes but carry the same meaning. For example, we say that a runner is someone who runs and they might even be running right now. These words are different, but in a sense they’re also the same. I will be explicit when I do this.
All references hold true for both the Textus Receptus (TR) and the Majority Text (MGNT).
Following the use of the word poimēn we see the following meanings:
a. literal shepherds (Luke 2:20)
b. Jesus as the good shepherd (John 10:11)
c. pastors/shepherds (Eph. 4:11)
Extending poimēn to include the verbal form poimainō, used:
a. when caring for animals (Luke 17:7)
b. to describe the rule of Jesus (Matthew 2:6, Rev. 7:17)
c. in Jesus’ instruction to Peter to care for His flock (John 21:16)
d. in Peter’s instruction to others to care for the flocks among them by taking oversight (episkopeō) (1 Peter 5:2)
e. in Paul’s parting address to the elders (presbyteros) of the church in Ephesus, because God made them overseers (episkopos) of the flock (Acts 20:17,28)
From d we see the fulfillment of poimainō in the doing of episkopeō.
From e we see presbyteros being to instructed to poimainō because God made them episkopos.
We’ve found a clear link between poimēn (shepherd/pastor), episkopos (bishop/overseer), and presbyteros.
Let’s explore presbyteros a bit more. It’s used:
a. in the gospels - almost exclusively to describe the Jewish religous leaders (Matthew 16:21)
b. for ordained leaders of the Christian church (Acts 14:23, 20:17)
c. together with ‘apostles’ to describe distinct roles in the church (Acts 15:2,4,6)
d. in Paul’s letter to Timothy to describe church leaders who rule/look after the people and ideally labor in the Word and in teaching (didaskalia) (1 Tim. 5:17)
Similarly to poimēn and poimainō, we will extend episkopos and episkopeō to include episkopē, used:
a. to describe the office of a bishop (1 Tim. 3:1)
The line we traced is as follows:
- The pastor/shepherd exists as a role of service to the body of Christ denoted by the word poimēn.
- From poimēn (pastor, shepherd) to episkopos (overseer, bishop)
a. episkopeō is a/the method of carrying out poimainō
b. the position of episkopos carries the responsibility to poimainō - From episkopos (overseer, bishop) to presbyteros (elder, ordained Christian leader)
a. Paul addressed the presbyteros of Ephesus as episkopos and instructed them to poimainō
We don’t have enough evidence here to claim these terms are equivalent or strictly interchangeable. Nor should we. I do feel comfortable, however, concluding that they refer to the same God-designed role of service in the body Christ. We call this role ‘pastor.’
An adjacent term to pastor is teacher. Beginning in Ephesians 4:11, we see pastors linked with teachers (didaskalos). In this verse, pastors and teachers are not grammatically separated the way the other roles are separated. Additionally, we find teaching (didaskalia) as a task for presbyteros in 1 Tim. 5:17 and the ability to teach (didaktikos) as a requirement for the episkopē in 1 Tim. 3:2. For these reasons, there is a strong case for including these terms in our quest to define a biblical pastor.
Summary of words relating to ‘pastor:’
- poimēn, poimainō (pastor, shepherd)
- episkopeō, episkopos, episkopē (overseer, bishop)
- presbyteros (presbyter, elder, ordained Christian leader)
- didaktikos, didaskalos, didaskalia (ability to teach, teacher, teaching)
Conclusion
Is the word ‘pastor’ in the bible? Yes. And in studying this, we’ve also established a list of Greek words which directly touch on our concept of ‘pastor.’ These words will easily present a list of scriptures relevant to ‘pastors,’ and we can begin to answer ‘what is a pastor?’
Introdução
“O que é um Pastor?”
Esta é a pergunta que tem ardido em mim desde 2017, e que finalmente decidi responder por mim mesmo no início de 2025.
Minha definição pode não ser satisfatória para você. Suas perguntas podem não ser minhas perguntas - nem suas feridas minhas feridas.
Seis meses atrás, eu tinha mais ou menos a ideia de que não existia algo como um pastor bíblico.
Então comecei do zero. Tentei não fazer suposições baseadas em meu viés, em minha cultura ou em minhas experiências.
Decidi que a bíblia deve ser o fundamento para responder a esta pergunta. Permiti conclusões lógicas construídas sobre a bíblia, mas estas não poderiam ter a mesma autoridade que a própria bíblia.
Da mesma forma, permiti que minha perspectiva fosse informada pela história da igreja. Mas não poderia (e ainda não posso) me permitir ser convencido da verdade por pessoas mortas mais do que por pessoas vivas.
Para responder à questão do que - se tal coisa existe - é um pastor bíblico, achei mais útil escrever uma série de ensaios sequenciais de perguntas e respostas explorando aquilo de que me convenci.
O seguinte é um desses ensaios.
A palavra ‘pastor’ está mesmo na bíblia?
No sentido mais estrito, não. Mas também não está nenhuma outra palavra que lemos em nossas bíblias - já que a bíblia não foi escrita em nossa língua.
Por esta razão, não considero uma batalha sobre a palavra em português ‘pastor’ como sendo particularmente significativa.
No entanto, temos uma riqueza de traduções fantásticas das escrituras à nossa disposição. A maioria delas, em Efésios 4:11, opta por usar a palavra ‘pastor’. “E Ele deu alguns como apóstolos, e alguns como profetas, e alguns como evangelistas, e alguns como pastores (poimēn) e mestres” (NASB).
As traduções em inglês que não usam ‘pastor’ optam por ‘shepherd’ (pastor de ovelhas). Isso é fiel ao uso da palavra grega poimēn, e em minhas outras línguas, português e espanhol, a palavra usada para pastor de ovelhas e pastor religioso é a mesma palavra (pastor) - então isso não é um problema para mim.
Para realmente responder à nossa pergunta, precisamos dar um passo atrás da palavra ‘pastor’. Nosso objetivo ainda não é definir o que é um ‘pastor’, mas sim pegar a palavra grega que Paulo usa em Efésios 4:11 e segui-la como uma linha através do novo testamento para ver onde ela nos leva.
Ao traçar este caminho pelo grego, considerarei diferentes formas de palavras com a mesma etimologia e significado como sendo a mesma palavra. As palavras podem ter formas diferentes, mas carregar o mesmo significado. Por exemplo, dizemos que um corredor é alguém que corre e ele pode até estar correndo agora mesmo. Essas palavras são diferentes, mas, em certo sentido, também são iguais. Serei explícito quando fizer isso.
Todas as referências são válidas tanto para o Textus Receptus (TR) quanto para o Majority Text (MGNT).
Seguindo o uso da palavra poimēn, vemos os seguintes significados:
a. pastores literais (Lucas 2:20)
b. Jesus como o bom pastor (João 10:11)
c. pastores (Efésios 4:11)
Estendendo poimēn para incluir a forma verbal poimainō, usada:
a. ao cuidar de animais (Lucas 17:7)
b. para descrever o governo de Jesus (Mateus 2:6, Apocalipse 7:17)
c. na instrução de Jesus a Pedro para cuidar de Seu rebanho (João 21:16)
d. na instrução de Pedro a outros para cuidar dos rebanhos entre eles assumindo a supervisão (episkopeō) (1 Pedro 5:2)
e. no discurso de despedida de Paulo aos anciãos (presbyteros) da igreja em Éfeso, porque Deus os fez supervisores (episkopos) do rebanho (Atos 20:17,28)
Em d vemos o cumprimento de poimainō na realização de episkopeō.
Em e vemos presbyteros sendo instruídos a poimainō porque Deus os fez episkopos.
Encontramos uma ligação clara entre poimēn (pastor), episkopos (bispo/supervisor) e presbyteros.
Vamos explorar presbyteros um pouco mais. É usado:
a. nos evangelhos - quase exclusivamente para descrever os líderes religiosos judeus (Mateus 16:21)
b. para líderes ordenados da igreja cristã (Atos 14:23, 20:17)
c. junto com ‘apóstolos’ para descrever papéis distintos na igreja (Atos 15:2,4,6)
d. na carta de Paulo a Timóteo para descrever líderes da igreja que governam/cuidam do povo e idealmente trabalham na Palavra e no ensino (1 Tim. 5:17)
Semelhante a poimēn e poimainō, estenderemos episkopos e episkopeō para incluir episkopē, usado:
a. para descrever o ofício de um bispo (1 Tim. 3:1)
A linha que traçamos é a seguinte:
- O pastor existe como um papel de serviço ao corpo de Cristo denotado pela palavra poimēn.
- De poimēn (pastor) para episkopos (supervisor, bispo)
a. episkopeō é um/o método de realizar poimainō
b. a posição de episkopos carrega a responsabilidade de poimainō - De episkopos (supervisor, bispo) para presbyteros (ancião, líder cristão ordenado)
a. Paulo dirigiu-se aos presbyteros de Éfeso como episkopos e instruiu-os a poimainō
Não temos evidências suficientes aqui para afirmar que esses termos são equivalentes ou estritamente intercambiáveis. Nem deveríamos. Sinto-me confortável, no entanto, concluindo que eles se referem ao mesmo papel de serviço projetado por Deus no corpo de Cristo. Chamamos esse papel de ‘pastor’.
Resumo das palavras relacionadas a ‘pastor’:
- poimēn, poimainō (pastor)
- episkopeō, episkopos, episkopē (supervisor, bispo)
- presbyteros (presbítero, ancião, líder cristão ordenado)
Conclusão
A palavra ‘pastor’ está na bíblia? Sim. E ao estudar isso, também estabelecemos uma lista de palavras gregas que tocam diretamente nosso conceito de ‘pastor’. Essas palavras facilmente apresentarão uma lista de escrituras relevantes para ‘pastores’, e podemos começar a responder ‘o que é um pastor?’